崔颢黄鹤楼原文及翻译注释赏析【精彩4篇】

2023-12-20 22:45:03 范文 0次阅读 投稿:佚名

《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗。小编为同学们精心整理了崔颢黄鹤楼原文及翻译注释赏析【精彩4篇】,可以帮助到您,就是小编小编最大的快乐。

崔颢黄鹤楼赏析: 篇一

这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。

这首诗是唐代诗人崔颢所写的七言律诗,大意说:

「仙人已经乘着黄鹤离去,只徒然留下一栋黄鹤楼在此地。黄鹤离去之后再也没有回来过,而白云千年以来依然飘浮在空中,不因黄鹤离去而有所改变。晴天里,汉阳一带川旁的树木清晰可见,鹦鹉洲上也长满茂盛的芳草,傍晚时分在暮色中望向远处,看不清故乡在何,远方江上苍茫的江波真使人发愁。」

诗的主旨在描写登楼望远时,心中寂寞思乡的感慨,作者从仙人乘黄鹤来此游憩的美丽神话,点出黄鹤楼,接着由仙人已离去,永远不再回[www.paomian.net]来,只留下黄鹤楼及晴川、芳草、汉阳树、鹦鹉洲,与白云共悠悠千载,寄托思家的情结。

崔颢黄鹤楼原文 篇二

[唐]崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

崔颢黄鹤楼注释: 篇三

【1】黄鹤楼:三国吴黄武二年修建。为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,俯见大江,面对大江彼岸的龟山。

【2】昔人:传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。

【3】悠悠:飘荡的样子。

【4】晴川:阳光照耀下的晴明江面。川,平原。

【5】历历:清楚可数。

【6】汉阳:地名,在黄鹤楼之西,汉水北岸。

【7】萋萋:形容草木茂盛。

【8】鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。

【9】乡关:故乡家园。

【10】烟波:暮霭沉沉的江面。

崔颢黄鹤楼韵译: 篇四

传说中的仙人早乘黄鹤飞去,

这地方只留下空荡的黄鹤楼。

飞去的黄鹤再也不能复返了,

唯有悠悠白云徒然千载依旧。

汉阳晴川阁的碧树历历在目,

鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,

时至黄昏不知何处是我家乡?

面对烟波渺渺大江令人发愁!

声明:文学大全所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。